İhsanoğlu'nun "Mısır'da Türkler" kitabı İngilizceye çevrildi

İslam İşbirliği Teşkilatı Genel Sekreteri Ekmeleddin İhsanoğlu'nun Türkçe kaleme aldığı "Mısır'da Türkler ve Kültürel Mirasları" adlı kitap Arapçanın ardından İngilizceye çevrildi.Kitabın İngilizce baskısı, Türkiye'nin Kahire Büyükelçiliği rezidansında düzenlenen resepsiyonla tanıtıldı. Resepsiyonda gazetecilerin sorularını cevaplayan İhsanoğlu, "B

İslam İşbirliği Teşkilatı Genel Sekreteri Ekmeleddin İhsanoğlu'nun Türkçe kaleme aldığı "Mısır'da Türkler ve Kültürel Mirasları" adlı kitap Arapçanın ardından İngilizceye çevrildi.
Kitabın İngilizce baskısı, Türkiye'nin Kahire Büyükelçiliği rezidansında düzenlenen resepsiyonla tanıtıldı.

Resepsiyonda gazetecilerin sorularını cevaplayan İhsanoğlu, "Bu kitap 40 yıllık bir çalışmanın mahsulü ve benim tarihe olan bir borcumdur." dedi. Mısır'da Türk varlığının 9. yüzyılın ortasından itibaren başladığını ve kültürel ve sosyal sahalarda bugüne kadar devam eden yakın bir etkileşme bulunduğunu belirten İhsanoğlu, "O bakımdan bu son 150 senelik tarihin aydınlatılması benim için büyük bir görevdi. Ben bunu büyük mutlulukla 40 yıl çalıştım. Alanında ilk eser olması hasebiyle akademik çevrelerde çok büyük ilgi gördü. Bu da beni mutlu etti." ifadelerini kullandı. CİHAN